A entrevista concedida por Jair Bolsonaro em Davos foi traduzida para o inglês pelo governo brasileiro.
Erros grotescos foram cometidos. Aparentemente, quiseram economizar com um profissional de tradução e utilizaram o Google Tradutor.
Por exemplo, “voltem a florescer” foi traduzido como “come back to bloom”. O correto seria “bloom again”.
Assista ao vídeo:
A deputada federal Amália Barros (PL-MT) está enfrentando complicações de saúde após a cirurgia para…
O Aeroporto Internacional Salgado Filho, situado em Porto Alegre, foi fechado na noite desta sexta-feira…
Após ser eliminada de A Grande Conquista na quinta-feira (2), Preta Praiana disse que passou…
O pastor Lucinho Barreto, da Igreja Batista da Lagoinha, teve um novo vídeo viralizado. Após…
A jogadora de vôlei Tandara Caixeta, de 35 anos, pode ter a suspensão por doping…
A atriz Fernanda Paes Leme revelou nesta sexta-feira (3) que passou por momentos de “muitos…