Secom distorce tradução da Economist e inventa que revista falou em “eliminar” Bolsonaro

Atualizado em 6 de junho de 2021 às 23:14

A Secretaria de Comunicação do governo federal acusou a revista The Economist de “defender a morte de Jair Bolsonaro” em thread publicada no Twitter neste domingo.

No entanto, a reclamação da Secom é baseada numa distorção do artigo da revista inglesa causada por uma tradução ruim feita pelo jornal O Estado de São Paulo.

No texto original, a Economist diz que “a prioridade brasileira mais urgente é tirar Bolsonaro do poder pelo voto” – to vote him out, em inglês.

Para distorcer a revista e defender o governo, de forma estapafúrdia, a Secom pegou um trecho mal traduzido pelo Estadão, onde “vote him out” foi traduzido como “eliminá-lo.