Moro tenta explicar termo “juge” e leva invertida em francês: “Juiz ladrão”

Moro tentou desfazer a impressão de que teria cometido um erro ortográfico

Atualizado em 29 de janeiro de 2022 às 19:19
Foto de Sergio Moro com a cabeça baixa, olhar preocupado e mão direita coçando o cabelo na lateral.
O ex-juiz Sergio Moro tentou desfazer a impressão de que teria cometido um erro ortográfico. Foto: Reprodução

O ex-juiz Sergio Moro tentou desfazer, neste sábado (29), a impressão de que teria cometido um erro ortográfico em seu próprio endereço de email.

Em live em que o ex-juiz revelou ganhos da Alvarez & Marsal, Moro exibiu documentos que, posteriormente, internautas perceberam que o endereço de email informado pelo ex-ministro continha o termo “juge”.

Eles passaram a sugerir que tratava-se da grafia incorreta da palavra em inglês “judge”, que significa “juiz”. Moro, no entanto, sugeriu que a palavra “juge” está correta, já que significa “juiz” em francês.

Leia também:

1- Sergio Mattarella é reeleito presidente da Itália

2- General Heleno detona atitude passiva de Bolsonaro contra STF

3- Ciro pede “alerta” ao Congresso e Forças Armadas após Bolsonaro faltar em depoimento

Moro levou invertida

Antes da explicação fornecida por Moro, piadas e memes circularam nas redes com a palavra “juge”. Internautas relembraram outra gafe linguística do ex-juiz: o uso de “conge” no lugar da palavra “cônjuge”, feito em 2019, durante uma entrevista, quando ainda era ministro da Justiça no governo Bolsonaro.

“Para quem não entende: juge é juiz em francês. Voleur é ladrão. Importante diferenciar uma coisa da outra”, explicou o ex-juiz.

A declaração foi o suficiente para elaborarem uma nova chacota ao ex-ministro. “Então o senhor é um ‘juge voleur’? Valeu a dica”, rebateu Sâmia Bomfim. 

Confira abaixo:

Participe de nosso grupo no WhatsApp clicando neste link

Entre em nosso canal no Telegram, clique neste link