Da reportagem de Lucas Brêda na Folha de S.Paulo.
Arthur Nestrovski estava há seis meses relutando em traduzir a “Ode à Alegria”. Foi numa caminhada matinal, repentinamente, que chegou ao embrião do texto que será cantado pelas 104 vozes do coral da Osesp a partir desta quinta (12).
“Queriam fechar o acordo, mas pedi que esperassem, que me deixassem tentar. Mas, depois, até que foi rápido”, diz o diretor artístico da orquestra. “Você escreve em uma semana mas, de certa forma, demora a vida toda para escrever aquilo.”
A apresentação do poema de Friedrich Schiller em português —pela primeira vez— é um dos atrativos do especial Todos Juntos: Uma Ode Global à Alegria. Parceria de Marin Alsop, regente titular da Osesp, com o Carnegie Hall, de Nova York, o projeto propõe levar a “Nona Sinfonia” aos cinco continentes em comemoração aos 250 anos de Beethoven.
(…)
Conheça as regras do debate